Povestea din spatele articolelor dvs. chinezesti preferate

Nu există nicio îndoială că știți pe de rost articolele dvs. chinezesti preferate. Dar, v-ați întrebat vreodată cum au primit numele aceste feluri de mâncare sau cum au devenit elementele esențiale ale bucătăriei americane-chineze pe care le cunoaștem și le iubim cu toții? De ce se chow mein se numește chow mein și în ce este diferit de versiunea originală chineză?



Majoritatea articolelor chinezesti care se iau de la mâncare își iau numele din cantoneză, care se vorbește de obicei în Hong Kong. Limba scrisă a cantonezei este practic aceeași cu cea a chinezei mandarine, dar cele două au pronunții drastic diferite. Deci, haideți să descriem ce înseamnă articolele chinezesti de luat masa și cum pot fi diferite în SUA față de China sau Hong Kong.



cât timp poți păstra orezul nefiert

1. Chow Mein

Hong Kong Lounge - Dim Sum

BrownGuacamole pe Flickr



Acest fel de mâncare îndrăgit de tăiței este un aliment de bază al restaurantelor chinezești de luat masa din SUA și este adesea preparat cu o gamă de proteine ​​și legume precum varză, țelină și morcovi. Cuvintele chow mein se pronunță „chao mian” ( ch-awe mee-en ) în mandarină, care tradus literal înseamnă doar „tăiței prăjiți”. În SUA, unele restaurante servesc chow mein ca tăiței prăjiți, în timp ce altele îl vor servi ca o tocană groasă de legume și carne cu o parte de tăiței. Dar în China, chow mein este servit doar ca tăiței prăjiți și poate varia semnificativ de la restaurant la restaurant, deoarece provinciile chineze au fiecare preferințe diferite pentru gust și ingrediente. Tăiței prăjiți se pot face practic cu orice în frigider, ceea ce este util mai ales dacă aveți multe produse proaspete care expiră în curând.

2. Lo Mein

Shiitake-and-scallion lo mein

Gnawme pe Flickr



Cât despre tema tăiței, să vorbim despre lo mein. Care este diferența dintre lo mein și chow mein? Lo mein în mâncăruri americane-chinezești este uneori folosit sinonim cu chow mein, ceea ce înseamnă că, de obicei, veți găsi unul sau altul într-un meniu. Lo mein este inițial un fel de mâncare foarte diferit - cuvântul „lo” se bazează pe „lao” ( L-am uimit ), un cuvânt de acțiune care înseamnă „a scoate” trebuie să descrie scoaterea tăiței din apa clocotită. Lo meinul tradițional cantonez este adesea o farfurie cu tăiței de ou fiert amestecați într-un sos dulce și sărat, servit cu fețe de supă, wontons și bok choy. Lo mein în restaurantele american-chineze, pe de altă parte, este de obicei prăjit în sos de soia în loc de fiert și nu vine de obicei cu supă și wontons.

3. Puiul generalului Tso

Generalul Tso

max_wei pe Flickr

papilă gustativă mărită pe vârful limbii

Generalul Tso este un fel de mâncare de pui prăjit și crocant, care este presărat într-un sos dulce și acru. Sună ca un pui de portocale, nu? Puiul portocaliu este de fapt un varianta puiului generalului Tso care a fost popularizat de Panda Express, astfel are un gust și un aspect similar. Puiul generalului Tso nu a fost de fapt creat în China. Pe baza aromelor tradiționale chinezești, puiul generalului Tso a fost făcut pentru prima dată în SUA de către un bucătar imigrant chinez care venea din aceeași provincie ca formidabil ofițer militar după care poartă acest fel de mâncare - așa că nu, generalul Tso nu a făcut niciodată pui, de fapt a fost militar. În zilele noastre, unii bucătari chinezi locali au adăugat chiar și puiul generalului Tso la meniurile lor după ce au văzut succesul obiectului în străinătate.



4. Mei Fun

Taitei din orez prajit

kudumomo pe Flickr

Distracția Mei este un alt tip de fel de mâncare de tăiței, dar este diferită de chow mein și lo mein, deoarece tăiței sunt făcute din făină de orez, mai degrabă decât din făină de grâu. Acest lucru le face puțin mai transparente și le conferă, de asemenea, o textură mai bouncier, mai ales că distracția mei este adesea mai subțire decât tăiței obișnuiți. Distracția Mei se bazează pe cuvintele „mi fen” ( eu fen ) care înseamnă literalmente „orez” și „tăiței”. Puteți spune că chinezilor le plac semnificațiile literale simple și evidente. Oricum, distracția tradițională mei poate veni în toate formele și stilurile diferite, de la fidea picantă de supă la fidea prăjită sărată la fidea simplă amestecată cu sos dulce și acru. Pe meniurile chinezesti de luat masa, distracția mei este de obicei văzută prăjită cu sos de soia și completată cu scallions, carne tocată și alte legume tăiate cubulețe.

5. Tocă Suey

Tăiați vegan cu orez și legume

marcoverch pe Flickr

Chop suey este un fel de mâncare prăjit din carne și legume într-un sos cu amidon, care este aproape întotdeauna servit cu orez. Chop suey nu este exclusiv pentru bucătăria americană-chineză, dar este de fapt o parte integrantă a multor mâncăruri din Asia de Sud-Est. Conține adesea legume precum ceapă, țelină, varză, muguri de fasole și lăstari de bambus, prăjiți într-o combinație de sos de soia, amidon de porumb, sos de stridii și vin de gătit chinezesc. Cuvintele chinezești pentru chop suey sunt „za sui”, ( zah soo-way) ceea ce înseamnă literalmente „puțin din asta și din asta”. Din acest motiv, de obicei, nu veți vedea niciodată chop suey în meniul unui restaurant din China, dar prăjirea unui întreg grup de lucruri împreună este o parte fundamentală a stilului de gătit chinezesc. În acest sens, chop suey este în esență un cuvânt general care descrie legumele și carnea prăjite.

6. Egg Foo Young

Ou de ciuperci Foo Yung

jenarrr pe Flickr

Este posibil să fi auzit sau să nu fiți auzit de foo de ou mai tânăr înainte, dar se găsește adesea în meniul unui restaurant chinezesc de luat masa. Oul foo young este un fel de omletă care conține carne sau legume și poate fi servit cu un sos brun și o parte de orez. Uneori, poate fi comandat pe partea laterală pentru a merge cu masa principală, cum ar fi rulouri de ou sau crab rangoon. În timp ce ouă tânără în mâncare chinezească este aproape întotdeauna prăjită în formă de omletă, versiunea tradițională chineză numită „fu rong dan” ( foo r-ohng atunci ) poate arăta, de asemenea, ca un castron de ouă aburite și este de obicei acoperit cu sos de soia sau cu scallions în loc de sos. La fel ca chop suey și puiul generalului Tso, acest articol nu se găsește de obicei pe meniurile restaurantelor locale din China, dar este de fapt mai frecvent făcut acasă pentru a împărtăși stilul familial.

7. Moo Shu

Carne de Mushu

Ruocaled pe Flickr

cum să faci hibiscus foarte fructe de pădure acasă

Nu trebuie confundat cu „Mushu indestructibil” din filmul Disney Mulan, moo shu este în mod tradițional un fel de mâncare care prezintă ureche de lemn, un tip de ciupercă care este de obicei de culoare maro închis și textură spongioasă. De asemenea, poate fi gătit cu carne de porc, ou, castraveți și ciuperci. Deși inițial se bazează pe un fel de mâncare tradițional chinezesc care conține ureche din lemn, obiectul de luat masa american-chinez în zilele noastre înlocuiește de obicei urechea din lemn cu varză sau bok choy, deoarece urechea din lemn nu este vândută în majoritatea magazinelor alimentare americane. Deși moo shu poate foarte bine recunoscut în SUA, versiunea tradițională chineză „mu xu rou” ( moo shoo roh ) este o descoperire destul de rară în meniurile unui restaurant local chinezesc și este de fapt mai frecvent făcută în gospodăriile chinezești.

8. Pui Kung Pao

Kung Pao Chicken @ Rice & Noodle @ Montparnasse @ Paris

* _ * pe Flickr

Puiul Kung Pao ar putea fi cel mai iubit platou chinezesc de mâncare din toate. Spre deosebire de majoritatea celorlalte articole de pe această listă, versiunea originală chineză a puiului kung pao este de fapt destul de populară la restaurantele de tip fast-food din China. Cuvintele chinezești pentru puiul kung pao sunt „gong bao ji ding” ( g-ohng b-awe jee ding ), numit după un fost guvernator Sichuan care a urmat titlul de Gong Bao. Sichuan este provincia chineză din care provine puiul kung pao și este, de asemenea, cunoscut ca fiind capitala alimentară picantă a țării. Puiul tradițional kung pao include o mulțime de ardei iute roșii și vin de gătit, iar caju sau arahide sunt o necesitate absolută. Pe de altă parte, puiul kung pao american-chinez poate avea sau nu nuci, iar sosul este de obicei mai dulce decât picant, schimbând adesea ardei iute cu suc de portocale și ulei de gătit.

Mâncărurile tradiționale chinezești și mâncărurile americane-chineze cu siguranță au diferențele lor, cel mai probabil să se potrivească diferitelor preferințe gustative. Cu toate acestea, cele două țări s-au influențat reciproc în ceea ce privește aroma. Data viitoare când comandați mâncare de luat masa, surprindeți-vă prietenii cu informații distractive despre articolele dvs. chinezesti preferate și bucurați-vă de această frumoasă fuziune dintre bucătăria americană și cea chineză.

Posturi Populare